Quick link

   北京翻译公司

  笔译 报价

   口译 报价

   录像带翻译 报价

新译通下设全国各地分公司:

1、新译通上海翻译公司(华东总部)
2、新译通北京翻译公司(华北总部)
3、新译通广州翻译公司(分部)
3、新译通深圳翻译公司(分部)
4、新译通重庆翻译公司(分部)
5、新译通成都翻译公司(分部)
 

新译通翻译公司

 当前位置:翻译公司>>新闻中心>>正文

谈判翻译公司 谈判翻译服务-新译通翻译公司

 
来源:新译通翻译公司   时间:2006-06-02
 

谈判翻译公司 谈判翻译服务

  
背景知识——谈判口译介绍
 
     “当前中英互译的谈判口译人才需求大到什么程度?我认为有条件的话,在全球各地都可以考虑开设相关培训机构。”昨天(7日),国际口译大会暨第五届全国口译实践、教学与研究会议在上海外国语大学闭幕,国际会议口译员协会(简称AIIC)主席 Jennifer Mackintosh 在接受采访时表示,随着国际政治、经济交流的日益频繁,中国的专业会议口译员在未来几年内一定会有显著增加。

    谈判是商务活动中一个最重要的环节,而谈判口译的好坏对商务活动的成败起着至关重要的作用。一个专业的谈判口译人员能够促成谈判双方的良好的合作。而质量就是谈判口译生存的“生命线”。

  “做口译的信条则是‘除了质量,还是质量’。”欧洲委员会口译总司代表Brian Fox 强调,“与其找个不好的谈判口译员,不如不要口译。”

  在谈及专业的谈判口译人才的供求关系时,Jennifer Mackintosh 认为,“质量越高,市场的需求量越大。如果口译的质量普遍很低,人家也许就不需要了。”据她介绍,谈判口译培训非常现实,一般都会“按需生产”专业的谈判口译员。目前国际上380种语言组合中,中英互译谈判口译员属于口译界非常紧缺的人才。如AIIC在世界各地有2600多名会员,但语言组合中包含汉语普通话的仅有55名,但她对这类人数的增长表示非常乐观。

  “懂外语不一定就能做翻译,正如有两条腿未必就能参加奥运会田径比赛。”Brian Fox 说,“滥竽充数可能会带来灾难。”他认为,在一些跨国商务谈判中专业谈判口译员的作用也不可小觑,蹩脚的翻译很可能会带来巨大的损失。

  另一方面就是特殊训练不可少。正因如此,上外高级翻译学院口译系主任杜蕴德始终觉得压力很大。“如果明年我们首批8个口译系学生,能有一半顺利毕业就已经是很不错的成绩了。”这个被同事评价为“比大山的中文还好”的加拿大人说,与其他专业研究生培养不同,谈判口译教学的过程有一定特殊性,“我们的培养可以说‘严进更严出’,学满两年一个都毕不了业也是正常的。”

  从250人报名、30人面试、10人入学,到如今8人通过中期考核在读,杜蕴德说去年学院成立伊始,他们就建立了一套严格的“质量控制体系”,学员们进行的是非常艰苦的专业学习,仅每人每天自我训练的时间就可能长达四五个小时。所有的教学和考核都严格按照国际标准进行。据杜蕴德介绍,除了包括他在内的两名专职教师,其他的师资力量全都是专业谈判口译员,每周的课表会随着这些兼职教师日程而灵活安排。

  “你没有亲身经历,怎能了解、考核他人在隔音的同传室里的工作状态?”Jennifer Mackintosh 很赞同上外的培训模式,“我认为,无论教师还是考官最好都是专业的谈判口译从业人员。”据悉,联合国将会为上外口译系的学员毕业考核提供考官。

  最后的一个现实就是:“金饭碗”不好端。Jennifer Mackintosh 提醒那些热衷加入谈判口译员队伍的人,面对“高薪”要保持清醒的头脑。据她初步了解,联合国给会议口译员的报酬大约是每天400美金,欧盟的标准约为600欧元一天。但鉴于会议口译的特殊性,一般的口译员一年工作30多天,佼佼者每年最多也就工作100多天。

  Jennifer Mackintosh 认为谈判口译人才必须要有潜质;虽然她不同意专业口译是“青春饭”,但她建议参加口译培训最好在40岁以前,毕竟口译培训需要大量艰苦的训练和高端的技巧。她认为,口译人才潜质中最重要的是保持旺盛的好奇心,“你不光要精通一国的语言,还要熟悉这个国家的文化背景、政治经济状况、领导人姓名,以及词语背后包含的典故。”同时她还强调“终生学习”的必要性,“一个平时不读书不看报的人,是当不好翻译的。”
如果你有这方面的需求,我们的谈判翻译咨询24小时热线为:(021)63084816,51098681
谈判翻译服务领域:
 经济类英文翻译 能源类谈判翻译 谈判类英文翻译 金融类英文翻译 投资类谈判翻译
 文学类谈判翻译 新闻类英文翻译 税务类谈判翻 通信类谈判翻译 医药类英文翻译
 商务类谈判翻译 汽车类谈判翻译 贸易类英文翻译 冶金谈判谈判翻译 员工手册英文翻译
 电子类谈判翻译 法律类谈判翻译 谈判楼书英文翻译 专利类英文翻译 机械类谈判翻译
其他谈判翻译服务领域:
 生产工艺流程、公司管理、操作手册、自然科学、艺术、民俗、体育、旅游移民、留学、
 教材、各种证件谈判翻译、石油纺织、印染、造纸、航空、食品、环保、计算机、农牧业、
 音像制品谈判翻译、谈判类谈判翻译等各专业的英文翻译服务。
谈判翻译参考报价(单位:元/千中文字)
语种 英文翻译中文 中文翻译英文
  普通类 技术类 普通类 技术类
谈判翻译 120-148 150-180 160-188 190-220
谈判参考报价
谈判陪同谈判 600-900元/人/天(八小时)
谈判现场谈判 1000-1300元/人/天(八小时)
谈判同声谈判 6000-10000元/人/天(八小时)
关闭窗口 - 打印本页    
 

 



翻译公司 北京翻译公司 上海翻译公司 英语翻译 日语翻译 论文翻译 医学翻译