Quick link

   北京翻译公司

  笔译 报价

   口译 报价

   录像带翻译 报价

新译通下设全国各地分公司:

1、新译通上海翻译公司(华东总部)
2、新译通北京翻译公司(华北总部)
3、新译通广州翻译公司(分部)
3、新译通深圳翻译公司(分部)
4、新译通重庆翻译公司(分部)
5、新译通成都翻译公司(分部)
 

新译通翻译公司

 当前位置:翻译公司>>新闻中心>>正文

法院实用用语

 
来源:新译通翻译公司   时间:2006-06-03
 
adjourn:延期再审
alibi:不在现场证明
appeal:上诉
appear (in court):出庭
bailiff:庭丁,(法庭)警卫
by-law:条例,细则
clause:法律条款
defendant:被告
dismerit(traffic offense point):(交通违规记)缺点
driving under influence:嗑药后驾驶
driving while intoxicated (DWI):酒醉后驾驶
evidence:证据
fine:罚锾
first offense:初犯
hear:(法官)审理
hit and run:肇事后逃离现场
illegal parking:违规停车
indict:起诉
jaywalking:违规穿越马路
judge:法官
negligent driving:不小心驾驶
parallel parking:平行停车
perjury:伪证
plead guilty [not guilty]:认罪 [不认罪]
preside:(法官)列席
recess:休庭
reckless driving:鲁莽驾驶
ruling:裁决
run the red light:闯红灯
speeding:驾车超速
take an oath:宣誓
testify:做证
traffic court:交通法庭
traffic regulations:交通规则
traffic violation:交通违规
关闭窗口 - 打印本页    
 

 



翻译公司 北京翻译公司 上海翻译公司 英语翻译 日语翻译 论文翻译 医学翻译